The Raven

Edgar Allan Poe (1809-1849)

 1ª publicação em 1845

 

Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore,
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of someone gently rapping, rapping at my chamber door.
" 'Tis some visitor," I muttered, "tapping at my chamber door;
Only this, and nothing more."

Ah, distinctly I remember, it was in the bleak December,
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
Eagerly I wished the morrow; vainly I had sought to borrow
From my books surcease of sorrow, sorrow for the lost Lenore,.
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore,

Nameless here forevermore.

And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain
Thrilled me---filled me with fantastic terrors never felt before;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating,
" 'Tis some visitor entreating entrance at my chamber door,
Some late visitor entreating entrance at my chamber door.

This it is, and nothing more."

Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,
"Sir," said I, "or madam, truly your forgiveness I implore;
But the fact is, I was napping, and so gently you came rapping,
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,
That I scarce was sure I heard you." Here I opened wide the door;---

Darkness there, and nothing more.

Deep into the darkness peering, long I stood there, wondering, fearing
Doubting, dreaming dreams no mortals ever dared to dream before;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,
And the only word there spoken was the whispered word,
Lenore?, This I whispered, and an echo murmured back the word,

"Lenore!" Merely this, and nothing more.

Back into the chamber turning, all my soul within me burning,
Soon again I heard a tapping, something louder than before,
"Surely," said I, "surely, that is something at my window lattice.
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore.
Let my heart be still a moment, and this mystery explore.

" 'Tis the wind, and nothing more."

Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
In there stepped a stately raven, of the saintly days of yore.
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;
But with mien of lord or lady, perched above my chamber door.
Perched upon a bust of Pallas, just above my chamber door,

Perched, and sat, and nothing more.

Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,
"Though thy crest be shorn and shaven thou," I said, "art sure no craven,
Ghastly, grim, and ancient raven, wandering from the nightly shore.
Tell me what the lordly name is on the Night's Plutonian shore."

Quoth the raven, "Nevermore."

Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
Though its answer little meaning, little relevancy bore;
For we cannot help agreeing that no living human being
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door,
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,

With such name as "Nevermore."

But the raven, sitting lonely on that placid bust, spoke only
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.
Nothing further then he uttered; not a feather then he fluttered;
Till I scarcely more than muttered,"Other friends have flown before;
On the morrow he will leave me, as my hopes have flown before."

Then the bird said,"Nevermore."

Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,
"Doubtless," said I, "what it utters is its only stock and store,
Caught from some unhappy master, whom unmerciful disaster
Followed fast and followed faster, till his songs one burden bore,---
Till the dirges of his hope that melancholy burden bore

Of "Never---nevermore."

But the raven still beguiling all my fancy into smiling,
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird and bust and door;,
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore,
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore

Meant in croaking, "Nevermore."

Thus I sat engaged in guessing, but no syllable expressing
To the fowl, whose fiery eyes now burned into my bosom's core;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining
On the cushion's velvet lining that the lamplight gloated o'er,
But whose velvet violet lining with the lamplight gloating o'er

She shall press, ah, nevermore!

Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer
Swung by seraphim whose footfalls tinkled on the tufted floor.
"Wretch," I cried, "thy God hath lent thee -- by these angels he hath
Sent thee respite---respite and nepenthe from thy memories of Lenore!
Quaff, O quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!"

Quoth the raven, "Nevermore!"

"Prophet!" said I, "thing of evil!--prophet still, if bird or devil!
Whether tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,
Desolate, yet all undaunted, on this desert land enchanted--
On this home by horror haunted--tell me truly, I implore:
Is there--is there balm in Gilead?--tell me--tell me I implore!"

Quoth the raven, "Nevermore."

"Prophet!" said I, "thing of evil--prophet still, if bird or devil!
By that heaven that bends above us--by that God we both adore--
Tell this soul with sorrow laden, if, within the distant Aidenn,
It shall clasp a sainted maiden, whom the angels name Lenore---
Clasp a rare and radiant maiden, whom the angels name Lenore?

Quoth the raven, "Nevermore."

"Be that word our sign of parting, bird or fiend!" I shrieked, upstarting--
"Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore!
Leave no black plume as a token of that lie thy soul spoken!
Leave my loneliness unbroken! -- quit the bust above my door!
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!"

Quoth the raven, "Nevermore."

And the raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming.
And the lamplight o'er him streaming throws his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor

Shall be lifted--- nevermore!

 

topo

 Biografia

 

Anterior

Poemas

Próxima

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Edgard Allan Poe (1809-1849)

Edgar Allan Poe, filho da atriz Eliza Poe e do ator David Poe Jr., nascido em 19 de Janeiro de 1809, foi conhecido sobretudo pelos seus poemas e contos e pelas suas críticas literárias. É-lhe geralmente atribuída a invenção do romance policial, e os seus thrillers influenciaram muitos escritores em todo o mundo.

Edgar e os irmãos ficaram órfãos antes de Edgar fazer os três anos e ele foi levado para casa de John e Fanny Allan, em Richmond, Va. Os Allan viveram cinco anos em Inglaterra (1815-1820) onde Edgar também freqüentou a escola. Em 1826 entrou para a Universidade de Virginia. Embora bom aluno, viu-se forçado a entregar-se ao jogo, porque a ajuda de John Allan não era suficiente. Allan recusou-se a pagar as dívidas de Edgar e este teve de deixar a universidade no fim do primeiro ano.

Em 1827 Edgar publicou anonimamente o seu primeiro livro, Tamerlane and other Poems, com a assinatura The Bostonian. Os poemas tinham uma forte influência de Byron e revelavam uma postura incipiente.

Mais tarde, em 1827, Edgar alistou-se no exército sob o nome de Edgar A. Perry, e aí as suas desavenças com John Allan continuaram. Edgar saiu-se bem no exército, mas em 1929 saiu e resolveu concorrer a cadete em West Point.
Antes de conseguir entrar em West Point publicou um livro intitulado Al Aaraaf, Tamerlane and Minor Poems.  Desta vez o livro foi publicado, não anonimamente, mas sob o nome de Edgar A. Poe, onde a inicial do meio reconhecia o nome de John Allan. Antes de deixar West Point, recebeu ajuda financeira de cadetes seus colegas para publicar uma terceira edição do livro. Edgar chamou-lhe uma segunda edição e intitulou-o Poems by Edgar A. Poe, onde apareceram os seus famosos poemas To Helen (foi publicada outra versão em 1848) e Israfel. Estes revelam o efeito musical que veio a caracterizar a poesia de Poe.

Mais tarde Poe mudou-se para Baltimore para viver com a sua tia, Maria Clemm, e a sua prima direita, Virginia. Em 1832 obteve um prêmio de 50 dólares pelo seu conto MS. Found in a Bottle no Saturday Visitor de Baltimore. Em 1835 Poe trouxe a tia e a prima para Richmond onde trabalhou com Thomas Willis White no Southern Literary Messenger. E casou com a sua prima Virginia que tinha apenas treze anos de idade.

A maior parte dos trabalhos de Edgar no Messenger eram de natureza crítica, mas também publicou algumas obras literárias, como por exemplo, Berenice. Os seus trabalhos fizeram aumentar as tiragens da revista. Mas a sua tendência para a bebida obrigou por fim White a dispensá-lo.

Edgar mudou-se para Nova Iorque e Filadélfia tentando criar nome no jornalismo literário mas sem qualquer sucesso. As suas teorias sobre poemas musicais e curtas narrativas em prosa que pretendiam obter "um certo efeito singular ou raro" podem ser vistas em Ligeia (1838) e em The Fall of the House of Usher (1839), que viria a tornar-se por fim um dos seus contos mais famosos.

The Murders in the Rue Morgue (1841) é por vezes considerado o primeiro conto policial. Exemplos deste seu uso de uma linguagem rítmica e fluida são os poemas The Raven (1845) e The Bells (1849). The Raven foi um símbolo da "mournful and never ending remembrance" que é não só uma boa descrição do The Raven mas também podia ser aplicada a toda a sua obra.
Em Janeiro de 1847 Virginia morreu e Edgar sentiu muito esta perda, mas continuou a escrever até ao dia da morte, 7 de Outubro de 1849, em Baltimore.

O resto da sua vida [depois de 1836] foi uma história de trabalho literário remunerado e de um declínio desastroso da sua saúde, até que em 1849 o encontraram em delírio, numa valeta, em Baltimore, tendo morrido poucos dias depois.

Durante estes anos [1836-1849], contudo, [Poe] publicou a sua mais extensa obra de ficção The Narrative of Arthur Cordon Pym (1838), duas colecções de contos (Tales of the Grotesque and Arabesque, 1840, e Tales, 1845), enquanto em 1845, com o seu poema The Raven obtinha finalmente aceitação como poeta. Um poema metafísico em prosa, Eureka, saíu em 1848. Poe era um crítico literário de porte e contundente, e as suas obras teóricas (The Philosophy of Composition, 1846, e The Poetic Principle, 1849) revelavam as suas opiniões excêntricas, mas nem por isso menos valiosas, acerca da arte poética.

A poesia de Poe, com toda a sua música ressonante (e às vezes por causa dela) era freqüentemente muito má, e foi justamente estigmatizada como vulgar. Como crítico, ele tinha ideias e padrões de qualidade, e a sua abordagem profissional da literatura era uma coisa nova e necessária na América do seu tempo. Mas Poe é mais conhecido pelos seus contos - The Pit and the Pendulum (O Poço e o Pêndulo), The Fall of the House of Usher (A Queda da Casa de Usher), The Cold Bug, The Murders in the Rue Morgue e muitos outros. Neles vamos encontrar muito do horror tão querido do gosto "gótico", que era um dos espectáculos paralelos mais bizarros da feira Romântica, mas Poe misturou o horror com uma extraordinária lógica e inteligência, e com uma introspecção arrepiante. Escreveu algumas das primeiras histórias policiais; na mistura do horrível com um raciocínio dedutivo claro, eram produtos típicos do seu espírito, e o seu detective August Dupin foi o progenitor de uma família verdadeiramente enorme.

Para os seus leitores de língua inglesa, Poe é ainda quase um enigma. Como é que se explica a quase adoração de Poe por parte de tão grandes poetas franceses como Charles Baudelaire,   Stéphane Mallarmé e Paul Valery? Na verdade, Poe foi praticamente o pai da mais importante mudança de sensibilidade na moderna poesia européia. Não basta dizer que estes poetas franceses ouviram a música da sua poesia à distância e não se aperceberam da facilidade vulgar das suas rimas e, em muitos casos, dos seus conceitos. Talvez a explicação seja a de que Poe, para além de se voltar para trás, para o Romantismo e para o romance gótico, se voltou apara os "decadentes". Ele percebeu as "correspondências", a interação dos nossos sentidos, que era tão importante para Baudelaire e Rimbaud e seus sucessores. Ele espreitou as profundezas da alma humana e achou-as negras, violentas e irracionais. Ele pode ser comparado, em certo sentido, ao Marquês de Sade, que também trouxe para a luz do dia aspectos da natureza humana até então enterrados bem fundo sob séculos de medo civilizado, e pelos quais, mais tarde, os poetas se deixaram obcecar em demasia. Walt Whitman falava da "deslocação de que ele era o centro e a vítima", uma vigorosa expressão que aponta a verdadeira grandeza de Poe. Edgar Allan Poe foi uma daquelas pessoas que descobriram em si próprias aquela criatura deslocada que o homem moderno - para seu grande mal-estar - sabe que é.

 

voltar

 

Poemas

Próxima